Thursday, November 25, 2010

感恩节 Thanksgiving Day

每逢11月的第4个星期四,都有成千上万的火鸡被牺牲。
因为这天是美国的感恩节 Thanksgiving Day。
其原意是为了感谢上天赐予的好收成。

"The event that Americans commonly call the "First Thanksgiving" was celebrated to give thanks to God for helping the Pilgrims of Plymouth Colony survive their first brutal winter in New England."

"The tradition of giving thanks to God is continued today in various forms. At home, it is a holiday tradition in many families to begin the Thanksgiving dinner by saying grace (a prayer before or after a meal)."
-- Wikipedia

如果你有看 《Eat Pray Love》,
就知道美国人习惯以火鸡大餐庆祝,
用餐前,向“他”道出心中的感谢。

如果平时极少言谢,何不趁人家定下的节日,
搭顺风车向身边的人说声谢谢您一年的照顾?
人活得久了,有时就忘了很多事其实是恩赐,
并不是理所当然你应该拥有的。


我感恩
爱我的和我爱的人。

我感恩
扶我一把和踢我一脚的人。

最后我感恩
赐予我甜头和困难的
那位尊敬的’他‘(虽然我不认识你)
要不然,我都不会认识上面那些家伙。。。



No comments: